Postad 22-12-2007
Sparad under (Arameiska Bibelstudier) av admin

Edo bri’cho o rish d’shato brich’to!
Julevangeliet - Luk 2:1-20; Matt 1:18-2:23

Julen är årets största högtid, ja 3 dagar som innehåller det mesta av det bästa: presenter, fest, glädje och skön vila. Vi får dock inte glömma att det är Jesus födelsedag som vi firar. Han är den som är orsaken till denna fantastiska julhelg. Jesus födelsedag - Julen - är den mest unika födelsedag som finns. Vid en vanlig födelsedag delas födelsedagspresenter ut till den som firas, men på Jesus födelsedagsfest delas julklappar ut till alla! Här får både den som firas och den som firar dela denna glädje! Allt som ges och fås är en gåva, men den största gåvan av dem alla, var att Fadern gav Jesus till frälsning för oss alla. “Han som inte skonade sin egen Son utan utlämnade honom för oss alla, hur skulle han kunna annat än också skänka oss allt med honom?” Arameiska: “If he did not spare his own Son, but delivered him up for us all, why will he not freely give us all things with him” (Rom 8:32). Idag har miljontals presenter delats ut världen över, men den största gåvan av dem alla var att Guds son blev människa, för att vi människor skulle kunna bli Guds söner.

Läs fortsättningen »

Det finns inga bevis på att grekiska är Nya Testamentets grundtext. De “bevis” som kallas bevis är de ständiga hänvisningar som görs till forskare och teologer. Men sällan skapar den en relation till sina antagande i Bibeln. Om nu grekiska är grundtexten, hur kommer det sig då att denna översättning innehåller så många motsägelser? Varför är man inte villig att godta den arameiska peshitta och Bibelns original när den gång på gång visar att den inte innehåller några motsägelser? Nedan följer ett tydligt exempel på motsägelse i den grekiska grundtexten:

Läs fortsättningen »

Postad 19-11-2007
Sparad under (Utvalda länkar) av admin

Äntligen har Sverige fått ett nytt och fräscht kristet forum. Det var på tiden att någon tog tag i det! Vi på arameiska.nu vill uppmuntra alla som har en Gudstro att hjälpa till med att få igång detta nya forum! Registrera dig som medlem och sprid gärna kyrkforum.se till så många som du kan!

Kyrkforum.se

(1) Kommentar    Läs mer    
Postad 04-11-2007
Sparad under (Arameiska Bibelstudier) av admin

I hundratals år sade man att det var omöjligt. Den allmänna uppfattningen var att när himlens och jordens skapare formade människokroppen, så utrustade han den inte för att spränga några gränser. Och historien bekräftade att det var sant: människan kunde till exempel inte springa en engelsk mil på fyra minuter. Inte förrän en övervinnare framträdde.

Läs fortsättningen »

Postad 27-10-2007
Sparad under (Andliga Historier) av Daniel Yalin

Staven

Det var en gång en gammal man som sa till sin sonson:
- I vårt hus på landet har vi ett litet väggskåp intill kakelugnen. Där förvarar vi käppar och stavar som tillhört olika familjemedlemmar i generationer. När jag är där händer det ofta att jag och min far går ut på promenad tillsammans och då brukar vi ta ut varsin käpp ur skåpet. Många gånger har detta blivit en påminnelse om att Guds ord är vår käpp och vår stav.
När vi under kriget svävade i ständig fara, var det ett ord i Bibeln som vi ofta stödde oss på: ”Olycksbud behöver han inte frukta, hans hjärta är tryggt, han förtröstar på Herren.” Läs fortsättningen »

(1) Kommentar    Läs mer    
Postad 26-10-2007
Sparad under (Arameiska Bibelstudier) av Daniel Yalin

Var salt och ljus för världen!

(Matt 5:13 – 5:15) Ni är jordens salt. Men om saltet förlorar sin sälta, hur skall man då göra det salt igen? Det duger bara till att kastas ut och trampas ner av människor [arameiska, eng: It would not be worth anything, but to be thrown outside and to be trodden down by men]. Ni är världens ljus. Inte kan en stad döljas, som ligger på ett berg. Inte heller tänder man ett ljus och sätter det under skäppan, utan man sätter det på ljushållaren, så att det lyser för alla i huset. Läs fortsättningen »

Historikerna är eniga om att Jesus talade Arameiska och att språket användes många generationer före Kristus. Materialen som kan bevisa är de heliga skrifterna som judarna skrev ner på Arameiska.
I slutet av medeltidens sista år så hade syrianerna utvecklat sitt språk både muntligt och grammatiskt.

Läs fortsättningen »

Postad 23-10-2007
Sparad under (Ljud och Video) av Gabriel Chamoun

–> Arameisk Lovsång

Om denna ljudfil: Denna lovsång står med i SOKU’s (Syrisk Ortodoxa Kyrkans Ungdomsförbund) 10 års jubileums cd. Jag tog med den för att jag tycker att den är så vacker och har ett underbart budskap. Jag tackar St Petrus och Paulus kyrkokör i Norsborg för de underbara stämmorna.

Postad 23-10-2007
Sparad under (Ljud och Video) av Gabriel Chamoun

Abun’d Beschmayo” Här kan ni lyssna på “Fader vår” på Arameiska.

Postad 22-10-2007
Sparad under (Arameisk Bibelhistoria) av admin

Engelska KJV - King James Version säger: “They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept”.

Det är en fantastiskt känsla att läsa detta stycket på arameiska. Återigen så visar sådana här exempel att det arameiska språket är den första bibliska texten.

Läs fortsättningen »

(1) Kommentar    Läs mer