<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.2.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>arameiska.nu</title>
	<link>http://www.arameiska.nu</link>
	<description>En sida om arameiska.</description>
	<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 19:13:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Arameiska språk och dialekter</title>
		<link>http://www.arameiska.nu/2010/02/14/arameiska-sprak-och-dialekter/</link>
		<comments>http://www.arameiska.nu/2010/02/14/arameiska-sprak-och-dialekter/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 19:12:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arameisk Språkhistoria]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arameiska.nu/2010/02/14/arameiska-sprak-och-dialekter/</guid>
		<description><![CDATA[Arameiska, Bibeln
Det språk som större delen av Bibeln är skriven på. Utdött språk.
Arameisk, samaritansk
En särpräglad judisk gruppering skrev på detta språk, men språket är numer utdött. Det finns fortfarande 650 samaritaner, en grupp på Västbanken och en i Israel. De talar idag palestinsk arabiska respektive hebreiska som modersmål.
Maalula
Denna arameiska talas idag av c:a 15000 personer [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Arameiska, Bibeln</strong><br />
Det språk som större delen av Bibeln är skriven på. Utdött språk.</p>
<p><strong>Arameisk, samaritansk</strong><br />
En särpräglad judisk gruppering skrev på detta språk, men språket är numer utdött. Det finns fortfarande 650 samaritaner, en grupp på Västbanken och en i Israel. De talar idag palestinsk arabiska respektive hebreiska som modersmål.</p>
<p><strong>Maalula</strong><br />
Denna arameiska talas idag av c:a 15000 personer i 3 byar i Syrien, varav två är sunnimuslimska och en är kristen (melkitisk). Maalula är idag det sista nu levande västarameiska språket.</p>
<p><strong>Palestinsk arameiska</strong><br />
Det dialekt av arameiska som Jesus troligen talade och som större delen av Nya Testamentet blev avfattad på.</p>
<p><strong>Palmyreiska</strong><br />
Talades i en äktig handelstad i Syrien som krossades av romarna. Palmyreiska är utdött.</p>
<p><strong>Mlahsö</strong><br />
Fanns i sydöstra Turkiet, men de n siste modersmålstalaren bodde i Syrien. Mlahsö blev utdött 1998.</p>
<p><strong>Turoyo</strong><br />
Denna arameiska dialekt talas av de araméer som varit bosatta i Turkiet. Talas idag av c:a 500.000 st.</p>
<p><strong>Arameiska, babylonsk-talmudisk</strong><br />
På detta språk är en stor del av det judiska talmud skrivet. Utdöd dialekt.</p>
<p><strong>Hértevin</strong><br />
Talades i ett litet område i Turkiet av några hundra människor. Nu har troligen nästa alla utvandrat till andra länder.</p>
<p><strong>Hulaulá</strong><br />
Dialekten har 10 000 modersmålstalare. Judisk grupp i Israel. Finns också i Iran och USA.</p>
<p><strong>Koy Sanjaq Surat</strong><br />
En kaldeisk dialekt i norra Irak som är så särpräglad att den anses vara ett eget språk. Talas av 800-1000 st.</p>
<p><strong>Lishana Deni</strong><br />
En judisk grupp som talar denna dialekt från Kurdistan. Numera har de utvandrat till Israel. Talas av c:a 7000-8000 st.</p>
<p><strong>Lishán Didán</strong><br />
Talas av en judisk grupp i Israel, förutom en liten grupp som också finns i Azerbadjan. Bodde förr mest på gränsen mellan Iran och sydöstra Turkiet. Talas av 3000-4000 st.</p>
<p><strong>Lishanid Noshan</strong><br />
Judisk dialekt som talas av en grupp på 2250 personer som numera har utvandrat till Israel. Språket är utdött i Kurdistan där det tidigare också talades.</p>
<p><strong>Neoarameiska, nestoriansk</strong><br />
Talas av 210 000 personer, främst i Irak</p>
<p><strong>Neoarameiska, bohran</strong><br />
Talas av 1000 personer i Georgien. En isolerad grupp.</p>
<p><strong>Neoarameiska, bijil</strong><br />
Härstammar från irakiska Kurdistan. Talades bara av 8 judiska familjer som nu alla har flyttat till Israel. Utdött språk.</p>
<p><strong>Neoarameiska, kaldéisk</strong><br />
Talas idag av c:a 200 000 personer.</p>
<p><strong>Senaya</strong><br />
Talas av 500 personer varav 60 är kvar i Iran, resten utvandrade till Västeuropa, Nordamerika och Australien. Utöende dialekt.</p>
<p><strong>Mandeiska</strong><br />
Talas av 900 personer idag.  23000 i den etniska gruppen, men de flesta talar arabiska</p>
<p><strong>Mandeiska, klassisk</strong><br />
Det gamla språk som mandeérns heliga skrifter är skrivna på. Från detta språk härstammar den moderna mandeiskan. Utdött språk.</p>
<p><strong>Syriac</strong><br />
Det gamla fornsyriska språk som är syrianernas gudstjänstspråk. Endast präster och vissa teologer behärskar språket.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arameiska.nu/2010/02/14/arameiska-sprak-och-dialekter/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Allt är möjligt, för dig, om du tror!</title>
		<link>http://www.arameiska.nu/2010/02/07/allt-ar-mojligt-for-dig-om-du-tror/</link>
		<comments>http://www.arameiska.nu/2010/02/07/allt-ar-mojligt-for-dig-om-du-tror/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 18:45:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arameiska Bibelstudier]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arameiska.nu/2010/02/07/allt-ar-mojligt-for-dig-om-du-tror/</guid>
		<description><![CDATA[Les Brown, en av världens främste motivationstalare har en gång sagt: &#8220;Life has no limitations, except the ones you make&#8221;. När jag lyssnade på ett av hans tal som innehöll detta citat tänkte jag på Jesu ord: &#8220;Allt förmår den som tror&#8221; [arameiska: &#8220;om du kan tro&#8221;] (Mark 9:23). Med andra ord: om du väljer [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Les Brown, en av världens främste motivationstalare har en gång sagt: &#8220;Life has no limitations, except the ones you make&#8221;. När jag lyssnade på ett av hans tal som innehöll detta citat tänkte jag på Jesu ord: <em>&#8220;Allt förmår den som tror&#8221;</em> [<strong>arameiska:</strong> &#8220;om du kan tro&#8221;] (Mark 9:23). Med andra ord: om du väljer att tro på Jesus och Guds ord, håller fast vid det, handlar efter det och tålmodigt vandrar i tro, så blir allt möjligt! Gud kommer inte bara svara på dina böner då, han kommer göra mer än så:</p>
<p><em>&#8220;Han som förmår göra <strong>långt mer än allt vi ber</strong> om eller tänker, genom den kraft som mäktigt verkar i oss&#8221; </em>(Ef 3:20). I arameiskan står det [skrivet på engelska]: <em>&#8220;Now to him who is able by power to do for us<strong> more than anyone else</strong>, and to do for us more than we ask or think, according to his mighty power that works in us</em>&#8220;.</p>
<p>Jag fick en gång frågan: &#8220;Blir verkligen allt möjligt&#8221;? Mitt svar är ja, inom ramen för Guds vilja. <em>&#8220;Och detta är den tillit vi har till honom, att om vi ber om något <strong>efter hans vilja</strong>, så hör han oss. Och när vi vet att han hör oss, <strong>vad vi än ber om</strong>, så vet vi också att vi <strong>redan har det som vi bett honom om</strong>&#8220;</em> (1 Joh 5:14-15). Gud ger utan begränsningar: <em>&#8220;Gud ger honom sin Ande <strong>utan att mäta</strong>&#8220;</em> (Joh 3:34). Hela Guds ord är full av löften och ord som innehåller &#8220;Gud ger&#8221;. Bibeln är dock noga med att vi som kristna behöver hålla fast vid hans ord och kämpa trons goda kamp, leva nära honom så att han kan <em>&#8220;&#8230;närma sig oss&#8221;</em> (Jak 4:8).</p>
<p><em>&#8220;HERREN skall göra dig till huvud och inte till svans. Du skall endast vara över och aldrig vara under, <strong>OM</strong> du lyssnar till HERRENS, din Guds, bud som jag i dag ger dig <strong>FÖR </strong>att du skall hålla och följa dem&#8221;</em> (5 Mos 28:13)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arameiska.nu/2010/02/07/allt-ar-mojligt-for-dig-om-du-tror/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Finns verkligen Gud? Går det att bevisa Guds existens? Del 1</title>
		<link>http://www.arameiska.nu/2009/07/23/finns-verkligen-gud-gar-det-att-bevisa-guds-existens-del-1/</link>
		<comments>http://www.arameiska.nu/2009/07/23/finns-verkligen-gud-gar-det-att-bevisa-guds-existens-del-1/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 22:07:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arameiska Bibelstudier]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arameiska.nu/2009/07/23/finns-verkligen-gud-gar-det-att-bevisa-guds-existens-del-1/</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Gud finns knappast. Sluta bekymra dig och njut av livet&#8221;. Ja, så stod det först på ateisternas och fritänkarnas ateistreklam på Helsingfors bussar. Men de som bekymrar om Guds existens är faktiskt ateisterna själva. Varför skulle de annars lägga ned så mycket energi till att försöka motbevisa honom?
Låt mig inleda detta ämne med en enkel [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8220;Gud finns knappast. Sluta bekymra dig och njut av livet&#8221;. Ja, så stod det först på ateisternas och fritänkarnas ateistreklam på Helsingfors bussar. Men de som bekymrar om Guds existens är faktiskt ateisterna själva. Varför skulle de annars lägga ned så mycket energi till att försöka motbevisa honom?</strong></p>
<p>Låt mig inleda detta ämne med en enkel berättelse från vardagen:</p>
<p>Ett barn frågade en gång sin morfar:<br />
- ”Ärade morfar:  om Gud nu finns överallt, hur kommer det sig att vi inte ser Honom?”<br />
Den äldre svarade barnet:<br />
- ”Lyssna mitt barn till denna liknelse: Om du lägger en sockerbit i ett glas vatten, ser du hur biten sjunker ned till botten. Men om du rör om vattnen med en sked, ser du inte längre sockret. Vart har det tagit vägen? Det har lösts upp och blandats med vattnet i glaset. Och även om du inte ser sockerbiten längre, märker du att den finns där när du smakar av vattnet. På samma sätt är det med Gud: även om vi inte ser Honom för att Han är av Ande, finner du Honom överallt. Dessa skapelser som Han skapat ur ingenting, vittnar om Hans existens - att Han finns.”</p>
<p>Gud finns överallt och alltid. Och Han ser oss dag som natt samt hör oss i det öppna eller i tysthet.<br />
Om Gud önskade så skulle Han kunna dyka upp och bevisa för världen att Han existerar.  Men om han gjorde det skulle det inte behövas någon tro. ”Jesus sade till honom:  ”<em>Därför att du har sett mig, tror du. Saliga är de som tror, fastän de inte ser.”</em> (Johannes 20:29). I <strong>arameiska</strong> grundtexten ställer Jesus en fråga i detta bibelordet: <em>&#8220;Now you believe because you have seen me<strong>?</strong> Blessed are those who have not seen me, and have believed.&#8221;</em>  <a href="http://www.arameiska.nu/2009/07/23/finns-verkligen-gud-gar-det-att-bevisa-guds-existens-del-1/#more-77" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arameiska.nu/2009/07/23/finns-verkligen-gud-gar-det-att-bevisa-guds-existens-del-1/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sann tro möter alltid motstånd, men den besegras aldrig</title>
		<link>http://www.arameiska.nu/2009/03/07/sann-tro-moter-alltid-motstand-men-den-besegras-aldrig/</link>
		<comments>http://www.arameiska.nu/2009/03/07/sann-tro-moter-alltid-motstand-men-den-besegras-aldrig/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 21:25:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Allmänt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arameiska.nu/2009/03/07/sann-tro-moter-alltid-motstand-men-den-besegras-aldrig/</guid>
		<description><![CDATA[2 Krön 20:12: &#8220;For we have no power against this great multitude that is coming against us; nor do we know what to do, but our eyes are upon you.&#8220;
Det finns en lösning och en väg ut ur varje problem.  Ingenting är hopplöst, Ingenting är omöjligt, Ingenting är för svårt! Om våra problem är stora [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>2 Krön 20:12: <em>&#8220;For we have no power against this great multitude that is coming against us; nor do we know what to do, <strong>but our eyes are upon you.</strong>&#8220;</em></p>
<p>Det finns en lösning och en väg ut ur varje problem.  Ingenting är hopplöst, Ingenting är omöjligt, Ingenting är för svårt! Om våra problem är stora så skall vi inte glömma att vi ber till en Gud som är större än våra problem. Jesus såg på sina lärjungar och sade: <em>&#8220;För människor är det omöjligt, men för Gud är allting möjligt.&#8221;</em> Det beror Inte på VEM eller VAD man möter, utan HUR man möter det!</p>
<p><img src="http://www.faithflashes.com/art/images/Victory%20Through%20Jesus.jpg" align="middle" width="447" height="323" /><br />
 <a href="http://www.arameiska.nu/2009/03/07/sann-tro-moter-alltid-motstand-men-den-besegras-aldrig/#more-76" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arameiska.nu/2009/03/07/sann-tro-moter-alltid-motstand-men-den-besegras-aldrig/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Julevangeliet med en God Jul och ett Gott Nytt År</title>
		<link>http://www.arameiska.nu/2008/12/21/julevangeliet-med-ett-god-jul-och-ett-gott-nytt-ar/</link>
		<comments>http://www.arameiska.nu/2008/12/21/julevangeliet-med-ett-god-jul-och-ett-gott-nytt-ar/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 11:38:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Allmänt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arameiska.nu/2008/12/21/julevangeliet-med-ett-god-jul-och-ett-gott-nytt-ar/</guid>
		<description><![CDATA[Att avsluta 2008 utifrån Julevangeliets budskap och allt som har med &#8220;nyheter&#8221; att göra är något som är fantastiskt! Det man sår får man skörda, den som ger han får och den som skapar frid får frid. En sann jul är därför inget annat än en investering i ditt nya år - &#8220;se jag gör [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Att avsluta 2008 utifrån Julevangeliets budskap och allt som har med &#8220;nyheter&#8221; att göra är något som är fantastiskt! Det man sår får man skörda, den som ger han får och den som skapar frid får frid. En sann jul är därför inget annat än en investering i ditt nya år - &#8220;se jag gör allting nytt&#8221; inför 2009! Hela julen handlar om att ge. Gud gav sin ende Son för oss för att vi skulle vinna evigt liv genom honom. Han gav sitt bästa, för att vinna människan tillbaka till sig! Vad har du gett eller gjort för att vinna och få inför det nya året. För mer julbudskap vill jag hänvisa till föregående års budskap här på arameiska.nu!</p>
<p><a href="http://www.arameiska.nu/2007/12/22/edo-bricho-o-rish-dshato-brichto/" title="jul, julevangelium, julevangeliet">Gå till Julevangeliet!</a></p>
<p><a href="http://www.arameiska.nu/2007/12/22/edo-bricho-o-rish-dshato-brichto/" title="jul, julevangelium, julevangeliet"><br />
</a></p>
<p><object width="425" height="344">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0RzGP3Si5Ns&#038;hl=sv&#038;fs=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/0RzGP3Si5Ns&#038;hl=sv&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arameiska.nu/2008/12/21/julevangeliet-med-ett-god-jul-och-ett-gott-nytt-ar/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Genom att önska så kommer du att grönska!</title>
		<link>http://www.arameiska.nu/2008/09/10/genom-att-onska-sa-kommer-du-att-gronska/</link>
		<comments>http://www.arameiska.nu/2008/09/10/genom-att-onska-sa-kommer-du-att-gronska/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 21:29:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Allmänt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arameiska.nu/2008/09/10/73/</guid>
		<description><![CDATA[Winston Churchill sade en gång att &#8220;stora män måste komma från stora länder, leva i storslagna tider och utforma stora tankar och uppgifter.&#8221; Normalt är det så. Jesus Kristus, Guds Son, kom emellertid från ett litet och svagt land, Israel. Vid tiden för Jesu födelse var Israel ockuperat av romarriket. Fastän han utförde den största [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Winston Churchill sade en gång att &#8220;stora män måste komma från stora länder, leva i storslagna tider och utforma stora tankar och uppgifter.&#8221; Normalt är det så. Jesus Kristus, Guds Son, kom emellertid från ett litet och svagt land, Israel. Vid tiden för Jesu födelse var Israel ockuperat av romarriket. Fastän han utförde den största av uppgifter, levde han inte i någon god tid för Israel. Likväl befinner han sig i centrum för mänsklig historia.<br />
Det spelar ingen roll vem du är - du kan få stor betydelse. Ditt liv kan förändra din nation, världen och din omgivning - om du känner till hemligheten med att lägga fram önskningar i bön.</p>
<p>Salomo sade:<em> &#8220;Gåvor öppnar väg för en människa och för henne fram inför de stora&#8221; </em>(Ords 18:16). Gud önskar ge oss mycket mer än vi kan drömma eller fantisera om. Be Gud om den gåvan som kommer att orsaka, att du får den största effekten på din situation! Var inte nöjd med status quo!</p>
<p><em>&#8220;Han som förmår göra långt mer än allt vi ber om eller tänker, genom den kraft som mäktigt verkar i oss&#8221;</em> (Ef 3:20).</p>
<p><em>&#8220;Now to him who is able <strong>by power to do for us more than anyone else</strong>, and to do for us more than we ask or think, according to his mighty power that works in us&#8221;</em> (Ef 3:20, eng arameiska)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arameiska.nu/2008/09/10/genom-att-onska-sa-kommer-du-att-gronska/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Arameiska Böcker</title>
		<link>http://www.arameiska.nu/2008/08/24/arameiska-bocker/</link>
		<comments>http://www.arameiska.nu/2008/08/24/arameiska-bocker/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 22:30:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Allmänt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arameiska.nu/2008/08/24/arameiska-bocker/</guid>
		<description><![CDATA[Jag mötte idag en släkting ifrån Tyskland som berättade för mig om att det finns ett förlag i Sverige som ger ut barnböcker, romaner och kristen litteratur på arameiska och turoyo (talspråket bland syrianer). Jag blev väldigt inspirerad av detta och bestämde mig därför att skriva detta inlägg för att fler skall upptäcka denna rikedom. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jag mötte idag en släkting ifrån Tyskland som berättade för mig om att det finns ett förlag i Sverige som ger ut barnböcker, romaner och kristen litteratur på arameiska och turoyo (talspråket bland syrianer). Jag blev väldigt inspirerad av detta och bestämde mig därför att skriva detta inlägg för att fler skall upptäcka denna rikedom. Jag hade aldrig trott att vi skulle kunna få läsa Pippi Långstrump på arameiska - &#8220;Kodxat Pippi du gurvo yariho?&#8221;</p>
<p>Förlaget heter <a href="http://www.121.nu/onetoone/foretag/arjovi-bokforlag" title="arjovi, bokförlag, förlag">Arjovi Bokförlag</a> och grundades år 2005. Behovet av barnböcker, romaner etc fick igång produktionen i förlaget. Arjovis inriktning är att berika det arameiska språket och förstärka Turoyo, det talade språket bland suryoyernas barn. Författare är Besim Aydin, som är född 1969 i sydöstra Turkiet. Han växte upp i byn arkah i Turabdin som ligger i dagens Turkiet.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arameiska.nu/2008/08/24/arameiska-bocker/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Lukas 9:58 på arameiska</title>
		<link>http://www.arameiska.nu/2008/08/10/lukas-958-pa-arameiska/</link>
		<comments>http://www.arameiska.nu/2008/08/10/lukas-958-pa-arameiska/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Aug 2008 20:06:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arameiska Bibelord]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arameiska.nu/2008/08/10/lukas-958-pa-arameiska/</guid>
		<description><![CDATA[I den arameiska grundtexten får man åtnjuta en poetisk struktur med känsla och rim som man inte får se i de grekiska översättningarna.
&#8220;Ait Lhun Niqeh Litheleh&#8220; - &#8220;Rävarna har lyor&#8221;
&#8220;w&#8217;l'Parakhtha d&#8217;Shmaya Mitlileh&#8220; - &#8220;och himlens fåglar har bon&#8221;
&#8220;L&#8217;Breh Din d&#8217;Anasha Lith Leh&#8220; - &#8220;men Människosonen har inget&#8221;
&#8220;Ayka d&#8217;Nisamukh Resheh&#8220; - &#8220;att vila huvudet mot&#8221;
Se inlägg [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I den arameiska grundtexten får man åtnjuta en poetisk struktur med känsla och rim som man inte får se i de grekiska översättningarna.</p>
<p><strong>&#8220;Ait Lhun Niqeh <em>Litheleh</em>&#8220;</strong> - &#8220;Rävarna har lyor&#8221;<br />
<strong>&#8220;w&#8217;l'Parakhtha d&#8217;Shmaya <em>Mitlileh</em>&#8220;</strong> - &#8220;och himlens fåglar har bon&#8221;</p>
<p><strong>&#8220;L&#8217;Breh Din d&#8217;Anasha <em>Lith Leh</em>&#8220;</strong> - &#8220;men Människosonen har inget&#8221;<br />
<strong>&#8220;Ayka d&#8217;Nisamukh <em>Resheh</em>&#8220;</strong> - &#8220;att vila huvudet mot&#8221;</p>
<p>Se inlägg här för mer <a href="http://www.arameiska.nu/2007/10/22/jesus-den-store-poeten-lukas-732/">poetiska bibelord</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arameiska.nu/2008/08/10/lukas-958-pa-arameiska/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Jesus: &#8220;Allt vad ni inte har gjort för en av dessa minsta, det har ni inte heller gjort för mig.&#8221;</title>
		<link>http://www.arameiska.nu/2008/08/03/jesus-allt-vad-ni-inte-har-gjort-for-en-av-dessa-minsta-det-har-ni-inte-heller-gjort-for-mig/</link>
		<comments>http://www.arameiska.nu/2008/08/03/jesus-allt-vad-ni-inte-har-gjort-for-en-av-dessa-minsta-det-har-ni-inte-heller-gjort-for-mig/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 22:39:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Andliga Historier]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arameiska.nu/2008/08/03/jesus-allt-vad-ni-inte-har-gjort-for-en-av-dessa-minsta-det-har-ni-inte-heller-gjort-for-mig/</guid>
		<description><![CDATA[Det var en gång en gammal präst, som fick besök av en ängel&#8230;och denna ängel berättade för den gamle prästen att ”Jesus kommer att komma till kyrkan imorgon, så säg till alla i byn att samlas och komma till kyrkan för Jesus kommer att vara där&#8230;”
Prästen blev överlycklig, sprang runt i byn och talade om [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Det var en gång en gammal präst, som fick besök av en ängel&#8230;och denna ängel berättade för den gamle prästen att <em>”Jesus kommer att komma till kyrkan imorgon, så säg till alla i byn att samlas och komma till kyrkan för Jesus kommer att vara där&#8230;”</em></p>
<p>Prästen blev överlycklig, sprang runt i byn och talade om att Jesus kommer för alla och de blev hysteriska, rykten spred sig&#8230; nästa dag sitter en uteliggare på gatan och folk springer förbi honom, han skriker och frågar alla, vart ska ni ta vägen?&#8230; ingen svarar på honom, alla struntar och ignorerar honom, han frågar en efter en, för han ser att hela byn rör sig mot kyrkan&#8230;<br />
När hela byn hade samlats i kyrkan&#8230;väntade dem på att se Jesus, men så blev en munk lite sen, han gick mot kyrkan och hörde denna fattiga människa säga,”vart ska du?&#8230; ”, munken svarade, ”till kyrkan&#8230;&#8221;, den fattiga mannen frågade honom,<br />
”får ja följa med?&#8230; ” munken svarade ”ja, självklart.” då sa den fattiga människan, ”ja kan inte gå.” Munken tog tag i honom och bar honom till kyrkan.</p>
<p>När de väl va framme, så tittade alla konstigt på munken&#8230; de viskade till varandra &#8220;hur kan han ta med den äckliga människan?&#8221;&#8230; plötsligt börja den fattiga människan gå upp mot altaret, och alla undrade &#8220;vad håller han på med?&#8221;<br />
den fattiga människan, ändrade sin skepnad och förvandlades till Jesus.<br />
Han tittade på folket och sa.. ”Se, jag är den fattiga människan ni spottade på&#8230;” Han tittade på munken och sa, ”Min vän, jag har en plan för dig!”</p>
<table border="0" cellspacing="5" width="100%">
<tr>
<td valign="top" width="120"><a href="http://62.236.135.100/folkbibeln/action.lasso?-Database=sfb.fp3&amp;-Response=sokning_fri_detaljer.lasso&amp;-RecordID=12590514&amp;-Search">Matt 25:41</a></td>
<td valign="top">Sedan skall han säga till dem som står på den vänstra sidan: Gå bort ifrån mig, ni förbannade, till den eviga elden som är beredd åt djävulen och hans änglar.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="120"><a href="http://62.236.135.100/folkbibeln/action.lasso?-Database=sfb.fp3&amp;-Response=sokning_fri_detaljer.lasso&amp;-RecordID=12590515&amp;-Search">Matt 25:42</a></td>
<td valign="top">Ty jag var hungrig och ni gav mig inte att äta. Jag var törstig och ni gav mig inte att dricka.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="120"><a href="http://62.236.135.100/folkbibeln/action.lasso?-Database=sfb.fp3&amp;-Response=sokning_fri_detaljer.lasso&amp;-RecordID=12590516&amp;-Search">Matt 25:43</a></td>
<td valign="top">Jag var främling och ni tog inte emot mig, naken och ni klädde mig inte, sjuk och i fängelse och ni besökte mig inte.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="120"><a href="http://62.236.135.100/folkbibeln/action.lasso?-Database=sfb.fp3&amp;-Response=sokning_fri_detaljer.lasso&amp;-RecordID=12590517&amp;-Search">Matt 25:44</a></td>
<td valign="top">Då skall de svara: Herre, när såg vi dig hungrig eller törstig eller som främling eller naken eller sjuk eller i fängelse och tjänade dig inte?</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="120"><a href="http://62.236.135.100/folkbibeln/action.lasso?-Database=sfb.fp3&amp;-Response=sokning_fri_detaljer.lasso&amp;-RecordID=12590518&amp;-Search">Matt 25:45</a></td>
<td valign="top">Då skall han svara dem: Amen säger jag er: Allt vad ni inte har gjort för en av dessa minsta, det har ni inte heller gjort för mig.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="120"><a href="http://62.236.135.100/folkbibeln/action.lasso?-Database=sfb.fp3&amp;-Response=sokning_fri_detaljer.lasso&amp;-RecordID=12590519&amp;-Search">Matt 25:46</a></td>
<td valign="top">Och dessa skall gå bort till evigt straff, men de rättfärdiga till evigt liv.&#8221;</td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arameiska.nu/2008/08/03/jesus-allt-vad-ni-inte-har-gjort-for-en-av-dessa-minsta-det-har-ni-inte-heller-gjort-for-mig/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Synd är som cancer - den ödelägger gradvis</title>
		<link>http://www.arameiska.nu/2008/08/03/synd-ar-som-cancer-den-odelagger-gradvis/</link>
		<comments>http://www.arameiska.nu/2008/08/03/synd-ar-som-cancer-den-odelagger-gradvis/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 22:21:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Andliga Historier]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arameiska.nu/2008/08/03/synd-ar-som-cancer-den-odelagger-gradvis/</guid>
		<description><![CDATA[En läkare i Australien berättade om ett samtal mellan en man och hans frisör. Medan saxen gick sade frisören: &#8220;Jag ser att du har ett sår på läppen.&#8221; &#8220;Ja&#8221;, svarade mannen, &#8220;det är cigaretterna som är skulden till det.&#8221; &#8220;Jag tycker det ser mycket otäckt ut&#8221;, sade frisören. &#8220;Ja, det gör det kanske, men det [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En läkare i Australien berättade om ett samtal mellan en man och hans frisör. Medan saxen gick sade frisören: &#8220;Jag ser att du har ett sår på läppen.&#8221; &#8220;Ja&#8221;, svarade mannen, &#8220;det är cigaretterna som är skulden till det.&#8221; &#8220;Jag tycker det ser mycket otäckt ut&#8221;, sade frisören. &#8220;Ja, det gör det kanske, men det blit säkert bättre&#8221;, svarade mannen lugnt. En månad senare kom han tillbaka. Läppen var sprucken och det hela såg mycket otäckt ut. &#8220;Var inte rädd&#8221;, sade han till frisören, &#8220;nu har jag börjat att använda cigarettmunstycke. Det kommer snart att bli bra.&#8221; Frisören blev bekymrad för sin kund, så han skaffade några fotografier som visade hur läppcancer såg ut. Han räckte sin vän en spegel och bad honom jämföra fotografierna med läppen. &#8220;Ja, det ser ganska likt it&#8221;, medgav mannen, &#8220;men det är säkerligen ingenting att bekymra sig för.&#8221; Den tredje månaden kom mannen inte tillbaka för sin vanliga klippning. När frisören ringde upp hans hem för att fråga hur det stod till, fickk han till svar: &#8220;Å, har ni inte hört det? Han dog i cancer för tio dagar sedan.&#8221;</p>
<p>Synd är som cancer. Den ödelägger gradvis. Långsamt och utan att vi är medvetna om det dolda angreppet växer synden tills diagnosen säger: Dödsjuk.</p>
<p><em>&#8220;Sin shall not have dominion over you; for you are no longer under the law, but under grace&#8221;</em> (aramaic, Lamsa - Rom 6:14)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arameiska.nu/2008/08/03/synd-ar-som-cancer-den-odelagger-gradvis/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
