Vi tyckte det skulle vara kul att översätta några grundläggande meningar från svenska till arameiska, då vi får frågor om det. De meningar som vi valt ut att översätta till arameiska är följande:
Min gud, jag älskar dig -> Aloho dil rohem no loch
ܐܠܗܐ ܕܺܝܠܝ ܪܳܚܶܡ ܐ̱ܢܳܐ ܠܳܟ
Herren är min Herde -> Moryo itav rocyo dil
ܡܳܪܝܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ̱ܝ ܪܳܥܝܳܐ ܕܺܝܠܝ
Gud är god -> Aloho besimo itav
ܐܠܗܐ ܒܰܣܺܝܡܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ̱ܝ
Min gud tack för allt -> Aloh tavdi cal kul medem
ܐܰܠܳܗܝ̱ ܬܰܘܕܺܝ ܥܰܠ ܟܽܠ ܡܶܕܶܡ
Ett extra tack till Assyriska Tryckeriet i Jönköping som varit med och översatt dessa meningar!
Hej, vad roligt med språk.
Tänk om man sklulle få arameiska som tungotal, joppidoo va kul.
Skulle ni kunna översätta “kom helige ande” till arameiska till mig, jag skulle bli så glad.
Hej, “kom helige Ande” kan översättas på ett par olika sätt beroende på vilken arameisk dialekt man vill översätta det till. Men på väst-arameiska blir det “to ruho kadisho”
Hejsan
Jag undrar om ni skulle kunna hjälpa mig med en översättning. “I Faderns och Sonens och den Helige Andes namn” skulle jag vilja ha översatt till väst-arameiska. Även tecknena ska vara i väst arameiska.
MVH
Hej
Jag har en bild med arameisk skrift på som jag skulle vilja ha översatt, finns det möjlighet att komma i kontakt med dig?
hejhej.. ser att en till frågat, skulle gärna också vilja ha “I Faderns och Sonens och den Helige Andes namn” översatt till väst-arameiska. Även tecknena ska vara i väst arameiska. tack!!! mvh
hej! jag vill också ha “I faderns och sonens och den heliga andens namn” översatt till väst-arameiska kan ni in inte lägga upp de på sidan? =)
I Faderns, Sonens och den helige Andens namn, en enda sann Gud. Amen.
Bshem abå wabrå orohå qadishå had alåhå sharirå amin.
ܒܫܶܡ ܐܰܒܳܐ ܘܰܒܪܳܐ ܘܪܘܚܳܐ ܩܰܕܝܫܳܐ ܚܰܕ ܐܰܠܳܗܳܐ ܫܰܪܝܪܳܐ ܐܰܡܝܢ.
Om du bara vill ha: “I Faderns, Sonens och den helige Andens namn”, då blir det:
Bshem abå wabrå orohå qadishå
ܒܫܶܡ ܐܰܒܳܐ ܘܰܒܪܳܐ ܘܪܘܚܳܐ ܩܰܕܝܫܳܐ
Hejsan, hade varit jätte glad om ni hade kunnat översätta: “Gud, tack för att jag finns” till arameiska, och även tecknen.
Ska bli en tatuering så att jag alltid ska komma ihåg att vara tacksam..
@Simon, du har skrivit dem felvänt, lite försent och dumt av mig att inte kolla upp det för nu sitter det på min arm. Men som ja sagt till mina vänner, det är tanken bakom texten som räknas.
Mvh Raffe