Postad 16-07-2007
Sparad under ( Arameiska Bibelstudier) av admin

aramaic prayer, arameiska
Herrens Bön på arameiska. Arameiska är både Jesus modersmål och det språk som Nya Testamentet nedtecknades på. Jesu lärjungar, som talade och skrev på arameiska, var författare till de Nya Testamentet.


Bibelord:
Matt 6:9-13, Luk 11:2-4

Jesus lärde lärjungarna hur man skulle be på sitt och lärjungarnas modersmål, arameiska. Läs gärna detta bibelstudium samtidigt som du lyssnar på Herrens bön på arameiska.

Herrens Bön på arameiska, som Jesus bad den:

Abun d-bashmayo
nithqadash shmokh
tithe malkuthokh
nehwe sebyonokh
aykano d-bashmayo oph bar`o
hab lan lahmo d-sunqonan yowmono
washbuq lan hawbayn wahtohayn
aykano doph hnan shbaqan l-hayobayn
lo ta`lan l-nesyuno
elo paso lan men bisho

metul d-dylokh hi malkutho
whaylo wteshbuhto
l`olam `olmin
Amin

Ekumenisk översättning:

Vår Fader, du som är i himlen.
Låt ditt namn bli helgat.
Låt ditt rike komma. [arameiska: ditt rike har kommit]
Låt din vilja ske, på jorden [arameiska: din vilja har skett…]
så som i himlen.
Ge oss idag det bröd vi behöver. [arameiska: Give us bread for our needs from day to day]
Och förlåt oss våra skulder,
liksom vi har förlåtit dem som står i skuld till oss.
Och utsätt oss inte för prövning, [arameiska: and do not let us enter into temptation]
utan rädda oss från det onda. [arameiska: but deliver us from error]
Ditt är riket,
din är makten och äran,
i evighet.

Amen.

Äldre formulering:

Fader vår som är i himmelen.
Helgat varde ditt namn.
Tillkomme ditt rike.
Ske din vilja såsom i himmelen
så ock på jorden.
Vårt dagliga bröd giv oss idag,
och förlåt oss våra skulder,
såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro,
och inled oss icke i frestelse
utan fräls oss ifrån ondo.
Ty riket är ditt
och makten och härligheten
I evighet.

Amen

Bibeltexten:

Fader vår, som är i himlen.
Helgat blive ditt namn.
Komme ditt rike.
Ske din vilja på jorden
liksom den sker i himlen.
Ge oss vårt bröd för dagen.
Och förlåt oss våra skulder,
såsom också vi förlåter dem som står i skuld till oss.
Och för oss inte in i frestelse
utan fräls oss från den onde.

    Läs mer    

Kommentarer

Daniel Yalin on 10 oktober, 2007 at 1:37 am #

Hejsan!

MYCKET vacker hemsida! Kna du maila mig på ovanstående mailadress, behöver fråga en sak.

Aloho ahmoch!


Daniel Yalin on 10 oktober, 2007 at 1:38 am #

Hejsan!

MYCKET vacker hemsida! Kan du maila mig på ovanstående mailadress, behöver fråga en sak.

Aloho ahmoch!


Eli on 25 oktober, 2007 at 6:38 pm #

Den är väldigt vacker o har en kraft som är stor.
Många hälsningar
Eli


Ercan Akcay on 29 februari, 2008 at 11:31 am #

Tihe alqo! Howe briqto lhamo Suryoyo o lebrisö kolo. bohenan lqhon kashirosö bfolhono dilqhon o haye ariqe.


moses on 16 december, 2009 at 11:06 pm #

hej det är jätte fint… finns då lexikon på arameiska språk… vill fråga en fråga på vilket språk är det första biblen skrivit?? moses


Skriv en kommentar
Namn:
E-post:
Webbsida:
Kommentar: